翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/12/09 13:25:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

先程、御社のサイトで商品購入したのですが
登録用のメールアドレスを間違えておりました。

*@gmail.com

**@gmail.com


現在の注文を確認したいのですが確認できますか?
注文番号は、000000000000です。

また、同じ商品を2回注文していないかの確認もお願いします。

英語

A while ago I purchased a product from your company's site.
I had the wrong email registered.

*@gmail.com

**@gmail.com

Could you please verify my current order?
The order number is 000000000000.
Also, please confirm that I didn't order the same item twice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショッピング