翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/09 10:41:09

suene
suene 50
英語

All levels of accommodation exist in small quantities on the island, from the large Westin resort, to condos right in town, to a number of privately owned villas and houses dotting the island.

Although there is a bus that runs across the island, with a rental car, you can amble around on the few roads and cover the nine miles to the other side of the island in a very short amount of time. Ironically and somewhat inexplicably, they drive on the left in the U.S. Virgin Islands, while they drive on the right in the British Virgin Islands next door.

ポルトガル語 (ブラジル)

Todos os níveis de acomodação existem em pequenas quantidades na ilha, do mais amplo resort Westin até condomínios dentro da cidade, e um número de casas de veraneio de propriedades particulares e casas contornando a ilha.

Embora há um ônibus que cruze a ilha, ao alugar um carro, você pode passear ao redor nas poucas estradas e cobrir os nove quilômetros até o outro lado da ilha em um curto espaço de tempo. Ironicamente e por alguma razão inexplicável, eles dirigem no lado esquerdo nas Ilhas Virgens Americanas, enquanto eles dirigem no lado direito nas Ilhas Virgens Britânicas vizinhas.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません