翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2013/12/09 01:54:57

akihiro_12
akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
日本語

私の注文についてxxx@yyy宛にメールで確認しましたが一切連絡がなく、
また、注文したWEBページにもアクセスできなくなっています。
そのため、注文の支払いをキャンセルします。

英語

I emailed xxx@yyy for inquiry about my order, but I haven't heard anything from you.
Also I can no longer access to the website where I placed the order.
For these reasons, I will cancel my payment for the order.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/09 08:22:41

元の翻訳
I emailed xxx@yyy for inquiry about my order, but I haven't heard anything from you.
Also I can no longer access to the website where I placed the order.
For these reasons, I will cancel my payment for the order.

修正後
I emailed xxx@yyy to inquire about my order, but I haven't heard anything back.
Also I can no longer access the website where I placed the order.
For these reasons, I will cancel my payment for the order.

good, i just made it more ambiguous taking out you

コメントを追加