翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 15:05:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

まだeBayでのfeedbackの数は少ないですが、スムーズにお取引できるよう誠心誠意の対応をさせていただきますので、安心してご入札ください。

料金のお支払いはPayPalでのみとなります!

ご入金が確認でき次第、迅速に日本から発送いたします!
なお、万が一の場合でも運送会社の補償がありますのでご安心いただけます!

英語

Although there's only a little feedback on eBay, we will accommodate your needs with sincerity, so please enjoy the auction with comfort.

You can only use PayPal for payment!

Once your payment is confirmed, we will send off your purchase quickly!
Besides, you may as well feel easy because the carrying company offers compensation in any case.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: オークションサイトに出品するための説明文の依頼です