Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/09 14:03:35

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Apparently your offer expired before I could accept. I'm a counselor and have been working long days with the victims of a massive tornado in Joplin, Missouri. Thought I had time to react, but apparently not. If you're still interested, make another offer of $●● and I'll accept. So for the inconvenience,

日本語


あなたのオファーを私が受け付けたときはすでに期限切れでした。わたしは弁護士をやっており、このあいだの巨大竜巻の犠牲者に対応してミズリー州ジョプリンでずっと忙しくしておりました。対応する時間はあったのですが、実際には不可能でした。もしあなたが今でも興味を持っておられるなら$●●で再度お申し出ください。それならお受けしましょう。
ご不便をおかけして申し訳ありません。


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません