翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 13:51:30
英語
Apparently your offer expired before I could accept. I'm a counselor and have been working long days with the victims of a massive tornado in Joplin, Missouri. Thought I had time to react, but apparently not. If you're still interested, make another offer of $●● and I'll accept. So for the inconvenience,
日本語
私が受け入れる前に、申し出は期限切れになったようです。
私はカウンセラーであり、ジョプリン、ミズーリの大規模なトルネード被災者とともに長い間働いています。
私は、反応する時間があったように思い思いましたが、見たところ違います。
まだ、興味があるならば、$●●の別の申し出をしてください。そうすれば、私は受け入れます。
お手数をおかけします。