Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 10:33:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

GREAT WORKING CONDITIONと書かれてますので、非常に楽しみに待ってます。
ケースの質問に対して答えてもらえませんでしたが、当たり前の質問だったから返事がなかったのですね。
発送されたらトラッキングナンバーを教えてください。
素晴らしいフリューゲルホルンを譲ってくれてありがとう。

英語

I'm really looking forward to it because it says GREAT WORKING CONDITION.
I guess my question was such a frequently asked question that you didn't answer.
When it's sent out, please let me know the tracking number.
I appreciate your giving over the wonderful flugelhorn to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません