翻訳者レビュー ( ロシア語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/06 10:19:25

ロシア語

Цель протеста – вынудить правительство Украины подписать соглашение об ассоциации с Европейским союзом.

За полторы недели голодовки экс-премьер Тимошенко сильно ослабла физически, сообщил ее адвокат Сергей Власенко.
"Она реально физически ослаблена, я даже был вынужден чуть раньше вчера прервать встречу с ней из-за состояния ее здоровья", - сказал Власенко корреспонденту агентства Интерфакс-Украина.
Тем временем власть дала протестующим пять дней на то, чтобы они покинули занятые ими здания.

英語

The purpose of the protest is to force the government of Ukraine to sign an association agreement with the European Union. A week and a half of being on a hunger strike, Ex-premier Tymoshenko is greatly weakened physically.
"She has become much weaker physically, I even had to cut my meeting with her short yesterday because of her condition," Serhiy Vlasenko told Interfax-Ukraine.
Meanwhile, authorities gave protesters five days to leave the buildings they are occupying.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません