翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/12/06 03:13:54
The movie's first hour is highly atmospheric throat-clearing, establishing the responsibility that Russell Baze (Bale) feels his family. His widowed father is dying. His younger brother Rodney (Casey Affleck) has a gambling problem and has fallen in with a very bad crowd that includes local nightclub owner and criminal fixer John Petty (Dafoe) and Harlan DeGroat (Woody Harrelson), a New Jersey hillbilly who lives in the forested Ramopo mountains with his criminal gang. "Out of the Furnace" begins with a shocking scene of Harlan sexually terrorizing a date at a drive in, then savagely beating a man who tries to intervene.
Первый час фильма очень атмосферная чистка горла, устанавливая ответственность, которая чувствует Рассел Бейз (Бейл) для его семьи. Его овдовевший отец умирает. У младшего брата Родни (Кейси Аффлек) есть проблемы с азартными играми, и попал в очень плохую толпу, в том числе владельца местного ночного клуба и его криминального посредника Джона Петти (Дефо) и Харлана Дегрота (Вуди Харрельсон), хиллбилли из Нью-Джерси, которые живет в лестистых горах Рамапо рядом с криминальной бандой. "Из пекла" начинает с шокирующей сцены, в которой Харлан сексуально терроризирует жену на свидание в кино под открытым небом, и потом он жестоко бьет мужчину, который пытается вмешаться.
レビュー ( 1 )
Please do check your grammar before submitting and read it over so it actually makes sense.