Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/07 19:10:20

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

最近、○○を注文したのに○○が届くといった間違いが多いので注意してください。

商品名をちゃんと確認してから梱包してください。

英語


I am afraid that you may have become careless about your deal recently; I received two or three times different items that I did not order. Please confirm items before packing.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ○○には商品名が入ります。