翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/07 19:08:01
日本語
最近、○○を注文したのに○○が届くといった間違いが多いので注意してください。
商品名をちゃんと確認してから梱包してください。
英語
Keep in mind that there are many mistakes that OO reaches though I have placed an order for OO recently.
Please pack up after checking the merchandise name properly.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
○○には商品名が入ります。