翻訳者レビュー ( ロシア語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/05 10:38:27

ロシア語

"Прелюд" не является в строгом смысле слова мореходным судном, так как не имеет собственной двигательной установки и должно буксироваться к месту назначения.
Корпорация Shell заявила, что при помощи этой платформы можно будет добывать природный газ в объемах, достаточных для удовлетворения энергетических нужд города размером с Гонконг.
Shell не раскрывает стоимость морского гиганта, но эксперты считают, что его постройка обойдется в 10,8-12,6 млрд долларов.
Владельцы судна уже объявили, что началась работа по сооружению еще более крупной плавающей платформы.

英語

"Prelude" isn't, in the strictest sense of the word, a sea barge, because it doesn't have its own mechanism of propulsion and must be towed to its destination.

The Shell Corporation reported that with the help of this platform it will be possible to extract natural gas in sufficient volumes to meet the energy needs of a city the size of Hong Kong.

Shell hasn't disclosed the cost of the ocean giant, but experts believe its construction to have cost between 10.8-12.6 billion dollars.

The owners of the barge have already reported that work has begun on the construction of an even bigger floating platform.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません