翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/05 07:04:20

tadmiya
tadmiya 52 Zurzeit arbeite ich in Berlin. Das m...
ドイツ語

①Wo bleibt die Rechnung und warum sind fast 11,00 Euro zusätzlich an Zollgebühren fällig geworden
der ausgewiesene Betrag von 84,00 Euro wurde abgebucht

②Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bitte um Stornierung der Bestellung. Vielen Dank und freundliche Grüße,



日本語

①請求書はどこにありますでしょうか。またなぜ約11ユーロ通関手数料が追加されたのでしょうか。
 表示されている84ユーロの金額は控除されました。
②担当者様
 その注文のキャンセルをお願いいたします。よろしくお願い申し上げます。
 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません