翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/12/03 13:31:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
英語

To summarize, a sarong is just a piece of fabric of a certain size but batik is a wax-based coloring method. A batik is often a sarong, but a sarong isn't necessarily a batik. Quite the contrary. Even a one-color piece of fabric with no pattern can be a sarong. This is what’s loaned out to tourists for a small donation at temples. Most of the multi-color sarongs in the market of Ubud, Bali are cheap prints made in a factory like T-shirts. How do you tell the difference?

フランス語

Pour résumer, un sarong est seulement un morceau de tissu d'une dimension donnée, mais le batik est un procédé de coloration à base de cire. Un batik est souvent un sarong, mais un sarong n'est pas nécessairement un batik. C'est plutôt le contraire. Même un morceau de tissu unicolore sans motif peut être un sarong. C'est ce qui est prêté aux touristes en échange d'un petit don aux temples. La plupart des sarongs multicolores au marché d'Ubud, Bali sont des copies bon marché fabriquées dans une usine comme les T-shirts. Comment pouvez-vous voir la différence?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません