Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/02 21:38:17

英語

顧客満足の為にも検査は実施すべきと考えている人が多い
1年程度品質が安定していればやめても良いと考えている人が多い
但し、実際は不具合のリスクに影響すると考えている人が多い
高い製品だからと言って検査が必要だと考えている人は少ない

日本語

Many people think surveys should be conducted to satisfy customers.
Many people think surveys don't have to be conducted if the quality is stable for around a year.
However, many people actually think that will encourage the risks caused by inadequate operation.
Few people think surveys are needed because of the high cost of the products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません