翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/02 17:03:42

shiru
shiru 50
日本語

すばらしいビンテージ品ですね。日本への発送をしてもらうことは可能ですか?可能であれば料金はいくらになりますか?もちろん、PAYPALで認証されている住所になります。

フランス語

Cette article ancien est magnifique! Est-ce possible de me l'envoyer au Japon?
Si c'est possible combien cela me coûterait? J'ai, bien sûr, un compte Paypal confirmé.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません