Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/02 00:30:40

akabane
akabane 50
日本語

貴店でLladroの商品の購入を検討しているのですが、一つ質問があります。貴店はLladroの正規販売店ですか?貴店で購入したLladroの商品はLAP登録することが可能でしょうか?教えてください。お返事をお待ちしております。

英語

am planning to purchase a product of Lladro in your store, then I have one question. Are you an official Lladro shop? Is it possible to register the product I purchase with the LAP program?. Would you please let me know it. I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外ウェブショップに問い合わせするためのものです。Lladro・LAPは固有名詞です。