翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/02 00:18:19
日本語
貴店でLladroの商品の購入を検討しているのですが、一つ質問があります。貴店はLladroの正規販売店ですか?貴店で購入したLladroの商品はLAP登録することが可能でしょうか?教えてください。お返事をお待ちしております。
英語
I'm considering to buy Lladro products from you. Please let me ask you questions. Are you a Lladro's authorized dealer? Is it possible to have the items I bought from you resistered for LAP? I appreciate your response. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外ウェブショップに問い合わせするためのものです。Lladro・LAPは固有名詞です。