Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/01 20:08:35

alexg
alexg 50
英語

Please understand that I am NOT a doll collector and I tried to the best of my ability to explain each and every piece. I bought this collection at a recent tag sale in the Hamptons. These items were stored in a basement for years so there is a musty odor (no mildew!). I am sure some of these could use a cleaning. However, I personally do not know the proper care and I am going to leave it up to the buyer.

日本語

ご理解頂きたいのですが,わたしは人形コレクターではありません。しかし,それぞれ,そしてすべての商品について力の及ぶ限りの説明をさせていただきます。このコレクションを,最近行われたハンプトンでのガレージセールで手に入れました。これらは,数年間地下室で保存されましたので,カビの匂いがします(白カビではありません)。幾つかの商品はクリーニングが必要でしょう。しかし,私個人としては,適切な手入れ法を知りませんので,どのように行なうかはバイヤーの方に委ねたいと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません