Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/01 20:05:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Please understand that I am NOT a doll collector and I tried to the best of my ability to explain each and every piece. I bought this collection at a recent tag sale in the Hamptons. These items were stored in a basement for years so there is a musty odor (no mildew!). I am sure some of these could use a cleaning. However, I personally do not know the proper care and I am going to leave it up to the buyer.

日本語

私はドールコレクターではないことをくれぐれもご承知おきください。また、それぞれの商品についてできる限りの説明をするように心がけています。このコレクションは、Hamptonsでのタグセールで最近購入しました。地下に何年も保管されていたものですので、かび臭いです(白カビはないです!)。いくつかはクリーニングを使ってもいいと思いますが、正しいケア方法は私にはわかりませんので、購入者の判断におまかせします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません