翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/02 16:19:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

お問い合わせありがとうございます。
到着予定ですが、日本から発送しますので税関等で時間がかかった場合を考え
到着予定日数を最大に設定しています。

通常であれば、発送から1週間以内((土日を含まず)には到着いたします。
お客様の商品は明日発送される予定となっておりますので今しばらくお待ち下さい。

英語

Thank you for your inquiry.
With regard to the estimated delivery date, we have been informing a maximum duration it might take to be delivered while considering the delay in the customs’ processing and others.

It is normally delivered within seven working days.
Please wait for the delivery of you item as we are planning to ship it tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません