翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/01 20:37:33
日本語
連絡ありがとうございます。
半年ほど前、あなたと取引したときのメールアドレスに送ります。
それでは、オークションの取り消しをお願いします。
代金は、明日月曜日に貴方の口座へ送金したいと思います。
フランス語
連絡ありがとうございます。
Merci pour votre message.
半年ほど前、あなたと取引したときのメールアドレスに送ります。
Je vous l'envoie à la même adresse e-mail que vous avez utilisée l’autre fois il y a environ six mois.
それでは、オークションの取り消しをお願いします。
Et puis, je vous prie d'annuler l'enchère.
代金は、明日月曜日に貴方の口座へ送金したいと思います。
Quant au paiement, demain je vais procéder au virement bancaire sur votre compte.