Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/12/01 18:18:04

rollingchopsticks
rollingchopsticks 52 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
日本語

展望台東京シティビューで高さ約5メートルのツリーの点灯式が開催された。溶けかかった氷のように見えるツリーは「いつかは消えてしまう、形あるものの一瞬の輝き」を表現していて、大人になると失ってしまいがちな子供心や遊び心をもう一度心に秘めて未来に走り出そう、というメッセージが込められている。ツリーの周囲には自撮り用ミラーを二つ設置。切り株型の腰掛けに座って写真を撮ると、ツリーと自分の姿をうまく収めることができる。設置期間は11月29日から12月25日まで。営業時間は22時まで延長

英語

There was a lighting ceremony held for 5m high Christmas tree at the Tokyo City View Observation Deck. The tree looks like a melting ice which represents "the instant glow of short-lived objects." It also sends us the message that we shouldn't forget the playful mind we once had as a child and we should move on with it. There are two stations with mirrors around the tree for self-photographs. If you sit on a stump of the tree, you'll have an excellent picture of yourself with the tree in the back. You may enjoy this setup from Nov 29 until Dec 25. They have extended the closing hour till 10pm.

レビュー ( 2 )

sweetshinoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/07 06:09:33

元の翻訳
There was a lighting ceremony held for 5m high Christmas tree at the Tokyo City View Observation Deck. The tree looks like a melting ice which represents "the instant glow of short-lived objects." It also sends us the message that we shouldn't forget the playful mind we once had as a child and we should move on with it. There are two stations with mirrors around the tree for self-photographs. If you sit on a stump of the tree, you'll have an excellent picture of yourself with the tree in the back. You may enjoy this setup from Nov 29 until Dec 25. They have extended the closing hour till 10pm.

修正後
A lighting ceremony was held for a 5 meter-high Christmas tree at the Tokyo City View Observation Deck. The tree looks like melting ice represents "the short-lived glow of tangible object." It also sends us the message to move forward to the future with the childhood and playful mind, which we tend to loose when we grow up, in bottom of your heart. Two self-portrait stations with mirrors were set around the tree. When you sit on a stump, you'll be able to take an excellent self-portrait with the tree in your back. The event period is from Nov 29 to Dec 25. They have extended the closing hour till 10pm.

rollingchopsticks rollingchopsticks 2013/12/07 10:37:26

Reviewありがとうございました。 参考になります。

コメントを追加
jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/09 14:15:31

元の翻訳
There was a lighting ceremony held for 5m high Christmas tree at the Tokyo City View Observation Deck. The tree looks like a melting ice which represents "the instant glow of short-lived objects." It also sends us the message that we shouldn't forget the playful mind we once had as a child and we should move on with it. There are two stations with mirrors around the tree for self-photographs. If you sit on a stump of the tree, you'll have an excellent picture of yourself with the tree in the back. You may enjoy this setup from Nov 29 until Dec 25. They have extended the closing hour till 10pm.

修正後
There was a lighting ceremony held for 5m high Christmas tree at the Tokyo City View Observation Deck. The tree looks like a melting ice which represents "the instant glow of short-lived objects." It also sends us the message that we shouldn't forget the playful mind we once had as a child and we should move on with it. There are two stations with mirrors around the tree for self-photographs. If you sit on a stump of the tree, you'll have an excellent picture of yourself with the tree in the back. You may enjoy this setup from Nov 29 until Dec 25. They have extended the opening hours to 10pm.

rollingchopsticks rollingchopsticks 2013/12/09 15:07:26

そうですね、closing hour でした。 ご指摘ありがとうございます。 またReview宜しくお願いいたします。

コメントを追加