Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/12/01 17:46:30

berlinda
berlinda 50  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
英語

Hello! For Rin/Len Append Software, which is a product you sell on Amazon, is it bought directly from Crypton (the maker) before selling here and is it factory sealed? Thank you! Have a nice day.

日本語

こんにちは!あなたがAmazonで販売する製品であるリン/レン(Rin/Len) アペンドソフトウェアについて、
ここに販売する前にクリプトンCrypton(メーカー)から直接購入されているか、工場で密封されたでしょうか?
ありがとうございました!良い一日をお過ごしください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません