翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/30 21:02:19
英語
Thank you for your reply. I will ask for the Webcamera to be returned to
you as
soon as possible. As this will be a month since I paid for this item, I
would
appreciate an immediate refund on receipt of the camera.
Thank you for you consideration.
Edmund Matts
P.S. I have also sent this message through Amazon.
日本語
返信有難うございます。
ウェブカメラをできるだけ早く返却するように依頼しています。
この商品への支払いから一ヶ月になりますが、カメラを受け取り次第すぐに
返金していただくと助かります。
ご検討願います。
Edmund Matts
追伸 このメッセージはAmazonを通しても送信しています。