翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/27 18:02:33

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

本日振込手続き完了しました。次の月曜日に振込実行され、来週中にはあなたの口座に入金されるでしょう。確認できしただい発送お願いします。
インボイスに書かれている住所を一部訂正させてください。正しくは以下のとうりです。***

英語


I took the payment procedure today, and the money will reach your account next week. When you check it received, please send off the item to me.
By the way, I want to correct my address written on your invoice, as blow:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません