翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/27 18:41:03

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

本日振込手続き完了しました。次の月曜日に振込実行され、来週中にはあなたの口座に入金されるでしょう。確認できしただい発送お願いします。
インボイスに書かれている住所を一部訂正させてください。正しくは以下のとうりです。***

英語

I have completed the payment today. Remittance will be took place on next Monday and you can see the payment to your bank account by the end of the next week. Please ship the item to me once you confirm the payment receipt.
Please note that a correction should be made to my address: my correct addres is : ***

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません