翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/30 00:18:18
日本語
あなたが、このストレージに残っている商品は輸出規制の可能性がある為、調べて連絡するといった。
私は、ずっと連絡を待っていましたが、未だにその連絡は届いていません。
その状態で、いきなり、早く出荷しろ。とゆうのはおかしい。
日本へは発送できるのか?
その答えを教えてもらっていないのに、こちらでは、どうする事もできない。
英語
You said you would do a research and would contact me, as the products which are remained in the storage may be subject to export control.
I had been waiting your reply, but I still have not received it yet.
It is misguided that you say suddenly to ship them as soon as possible in such a condition.
Are these items allowed to ship out to Japan?
I can do nothing, as I have not received your answer.