翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 61 / ネイティブ アラビア語 / 0 Reviews / 2013/11/29 21:34:14

neverland
neverland 61 My name is Malek Yousef Abu Nabout li...
英語

The only white person in the van, squeezed in between way more passengers than the van was conceived for, I spent the three-hour long ride admiring the view.

Known as the "land of thousand hills", Rwanda is a country of understated beauty. Even the steepest hills are terraced, with tiny plots quilting the reddish-brown earth. Shimmering eucalyptus trees line the roads. Finally we reached the small town of Ruhengeri, above which loomed the huge mass of the Karisimbi volcano, turning blue in the late afternoon light.

アラビア語

حشر الشخص الأبيض الوحيد نفسه في الفان في الطريق بين المسافرين أكثر من الفان المتصور له، قضيت رحلة الثلاث الساعات وأنا أعجب بالمنظر.

روندا المعروفة " بأرض الألف تلة" هي بلد الجمال الغير مصرح عنه. وحتى التلال الأكثر تحدراً كانت مصطبة بقطع صغيرة تفصل الأرض ذات اللون البني المائل للأحمر، وتضيء أشجار اوكالبتوس على طول الطريق. أخيراً وصلنا لبلدة رهيجري الصغيرة، وفوق يبدو للعيان الكتلة الكبيرة لبركان كارزمبي ويتحول الضوء للأزرق وقت الظهيرة المتأخر.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません