翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/30 00:54:19

zezomitsui_99
zezomitsui_99 50 Salam, I'm Zahraa from Iraq , I'm Stu...
英語

The only white person in the van, squeezed in between way more passengers than the van was conceived for, I spent the three-hour long ride admiring the view.

Known as the "land of thousand hills", Rwanda is a country of understated beauty. Even the steepest hills are terraced, with tiny plots quilting the reddish-brown earth. Shimmering eucalyptus trees line the roads. Finally we reached the small town of Ruhengeri, above which loomed the huge mass of the Karisimbi volcano, turning blue in the late afternoon light.

アラビア語

كنت الشخص الابيض الوحيد في الحافلة محشورا بين عدد كبير من الركاب , عدد اكبر من العدد الذي من الممكن ان تستوعبه الحافله و قد قضيت وقتي في الطريق الذي استغرقني 3 ساعات مبدياً اعجابي بالطريق . رواندا بلدُ ذو جمال غير ملحوظ و معروفُ ب "ارض الألف تلة " . حتى اشد التلال وعورة تجدها مسطحة ,و توجد عليها قطع صغيرة تطرز الارض ذات اللون البني المحمر . و تخطط اشجار الكينا المتلألئة الطريق . اخيراً وصلنا لبلدة روهانجيري الصغيرة و يلوحُ في الافق من فوقها جزءٌ ضخم من بركان كاريسيمبي و الذي يتحول لونه الى الازرق عند انعكاس ضوء ما بعد الظهيرة عليه .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません