Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/29 12:05:55

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

書類を見ました。
確かにAが正しいですね。

わかりました。
二つのドキュメント番号を入れ替えておきます。

データを見ました。
あなたが正しく、この箇所に番号は不要です。
修正しておきます。
あなたのチェックはすごい!

日本語

I have seen the documents, and as you have stated, A is correct.

I understand, I will switch the two document numbers.

I have seen the data, and as you have mentioned, there is no need for the number here.
I will correct this.
Your checking abilities are amazing!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません