Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 10:54:23

英語

This is the reason travelers' checks used to be popular, but nowadays they're antiquated devices, difficult and time consuming to exchange.
All cards are not created equal. Stick with Visa or Mastercard - the others are not widely accepted. Every card issuer charges different rates for cash advances in a different country than your own. In general, using a debit card linked to a checking or savings account will be the cheapest because they usually don't charge cash advance fees. You're withdrawing money you already have, not charging money and paying for it later.

スペイン語

Esta es la razón por la que los cheques de viajeros solían ser populares, pero hoy en día son equipos anticuados, difíciles y toman mucho tiempo para ser cambiados.
Todas las tarjetas no son creadas de la misma manera. Quédate con Visa o Mastercard - las otras no son aceptadas tan ampliamente. Cada tarjeta carga distintos montos por los avances en efectivo en un país diferente al tuyo. En general, utilizar una tarjeta de débito asociada a una cuenta corriente o de ahorros será la manera más económica porque generalmente no se carga por el retiro del efectivo.
Estás sacando dinero que ya posees, no cargando dinero y pagando por él después.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません