Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/28 18:03:37

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

お取引頂きありがとうございます。

お手数ですが、
私が購入した商品と価格が分かるページを、
印刷して商品に同封してもらえないでしょうか。
そうしてもらえるととても嬉しいです。

商品をたくさん購入しているため、
他のセラーの商品と区別したいのです。

到着が確認できましたら、
評価を付けさせていただきます。

よろしくお願い致します。

英語

Thank you for selling me your products.

I am sorry for the trouble, but could you enclose with the products a page that shows the products and their prices that I have purchased?
It would be very helpful if you could.

I am currently purchasing a number of products, and I want to differentiate them from products of other sellers.

I will give you a rating after their arrival has been confirmed.

Kind regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のオークションサイト(eBay)で出品者に送るメッセージです。