翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/11/28 13:24:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ねえ世界中に 見放されてもいい
運命ほどき 追いかけてく
一途なオルゴールだね
アイシテルだけを歌い続ける

人形じゃない 自由な私
今度はきっと 気に入るはずよ
生まれ変わるわ 愛のためなら
またはじめから そう何度でも

英語

I don't care if the whole world abandons me
I will keep chasing my fate until the end
A single-minded music box
Keeps singing, "I love you."
I'm not a doll, I'm free
You will like me this time
Because I will be born again for love
From the start, many times over

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません