翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/28 13:33:35

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

赤く滲むテールライト 渋滞の河
長い哀しみへTwilight 呑み込まれる

そばにいられるなら 他の夢ぜんぶ捨てて
未来を縛られたっていいよ

携帯鳴ってる やけに慌てる
嘘つくと前髪さわる
そんなクセを見抜けたのも とうに気づかれてたなんて

ごまかすのヤメテ 決めつけはヤメテ
子どもなんかじゃない
純情揺れるマリオネット 心あやつられ

恋は方程式じゃない
この気持ち 矛盾だらけ
理屈じゃないの あなたじゃなきゃダメ

愛する決意は 流星より熱いわ
この手で糸切った
目覚めた意志でマリオネット ほら動き出した

英語

A taillight blurring red Riverlike traffic jam
A twilight swallowed in a long sadness

If I can be with you, I will give up all my dreams
I will accept a restriction of my future.

Once your cellphone rings, you get upset somehow
When you lie, you touch your front hair
I know your those habits, but you've already found it.

Never cheat Never be so sure
I am not a child
I am a marionette with a pure heart played by you

Love is not an equation
My mind is full of contradictions
I have no reason in loving you

I love you with deeper passsion than a shooting star
I cut the string by myself
I am no more a marionette Now I start moving

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません