翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/28 11:05:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
英語

The protest leader said they wanted to shut down government ministries in a bid to cause disruption.

They accuse the government of being controlled by the prime minister's brother, Thaksin Shinawatra.

UN Secretary-General Ban Ki-moon says he is concerned about "rising political tensions" in the Thai capital.

"The secretary-general calls on all sides to exercise the utmost restraint, refrain from the use of violence and to show full respect for the rule of law and human rights," said his spokesman.

スペイン語

El líder de la protesta dijo que querían cerrar los ministerios del gobierno para proponer una huelga.

Ellos acusan al gobierno de ser controlado por el hermano del primer ministerio, Thaksin Shinawatra.

El Secretario General de la ONU Ban Ki-moon dice de estar consciente sobre "la creciente tensión política" en la capital de Thailandia.

"El Secretario General hace llamado a los diferentes lados para ejercer la más estricta moderación, abstenerce del uso de la violencia y demostrar alto respeto por los mandamientos de las leyes y derechos humanos," según dijo su delegado.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません