Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/28 10:43:03

marinaztranslator
marinaztranslator 52 Native English to Spanish and Spanish...
英語

The protest leader said they wanted to shut down government ministries in a bid to cause disruption.

They accuse the government of being controlled by the prime minister's brother, Thaksin Shinawatra.

UN Secretary-General Ban Ki-moon says he is concerned about "rising political tensions" in the Thai capital.

"The secretary-general calls on all sides to exercise the utmost restraint, refrain from the use of violence and to show full respect for the rule of law and human rights," said his spokesman.

スペイン語

El líder de la protesta dijo que ellos querían cerrar los ministerios del gobierno, en un intento de originar la des organización.

Ellos acusan al gobierno estar controlado por el hermano del primer ministro, Thaksin Shinawatra.

Secretario General de la ONU Ban Ki-moon dice que está preocupado por "el aumento de las tensiones políticas" en la capital tailandesa.

"El secretario general llama a todas las partes para que ejerzan la máxima moderación, se abstengan del uso de la violencia y demuestren el pleno respeto del Estado de Derecho y los derechos humanos", dijo su portavoz.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません