翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/27 17:49:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

The first time we see him, he's shuffling determinedly along a busy highway. Even at this early point, Bruce Dern conveys a great deal about Woody just through his presence, his carriage, his gait. Dern makes Woody as cantankerous as he is clueless, bobbing and weaving to avoid his inevitable mortality, but there's a purity about him that'll break your heart. Following a career marked by psychos and wild cards, this watery-eyed senior citizen inspires the 77-year-old star to give the performance of a lifetime.

ポルトガル語 (ブラジル)

A primeira vez que o vemos, ele está se arrastando determinadamente ao longo de uma estrada movimentada. Já nesse ponto, Bruce Dern transmite muito sobre Woody apenas com sua presença, seu carro, sua marcha. Dern faz Woody tão rabugento quanto ignorante, balançando e tecendo para escapar de sua inevitável mortalidade, mas há uma pureza nele que vai tocar seu coração. Seguindo uma carreira marcada por psicopatas e curingas, esse idoso de olhos lacrimejantes inspira o astro de 77 anos a realizar a performance de sua vida.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません