翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/11/27 11:05:26
沖縄県および沖縄観光コンベンションビューローは、11月22日に沖縄コンベンションセンターで「沖縄MICEコンテンツトレードショー」を開催した。
同ショーは、MICE開催地としての沖縄の魅力を県外と海外のキーパーソンにPRしMICE誘致を促進するために毎年開催されており、今回で6回目の開催となる。
今年は北京・上海・台湾・韓国・香港・タイ・シンガポールの7市場からバイヤー73人が招聘されたほか、国内から招かれた学会関係者・旅行会社のバイヤー48人をはじめ総勢130人以上が参加した。
Okinawa Prefecture and Okinawa Convention & Visitors Bureau held a "Okinawa MICE Contents Trade Show" at the Okinawa Convention Center on November 22.
The show is held every year in order to publicize the charm of Okinawa as a MICE venue within key persons abroad and outside Okinawa prefecture and to promote MICE, and it is held for the sixth time this year.
This year, in addition to 73 buyers were invited from 7 markets of Beijing, Shanghai, Taiwan, Korea, Hong Kong, Thailand, and Singapore, More than 130 people in a total, including 48 society stakeholders and buyers at travel companies invited from Japan participated the show.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Okinawa Prefecture and Okinawa Convention & Visitors Bureau held a "Okinawa MICE Contents Trade Show" at the Okinawa Convention Center on November 22.
The show is held every year in order to publicize the charm of Okinawa as a MICE venue within key persons abroad and outside Okinawa prefecture and to promote MICE, and it is held for the sixth time this year.
This year, in addition to 73 buyers were invited from 7 markets of Beijing, Shanghai, Taiwan, Korea, Hong Kong, Thailand, and Singapore, More than 130 people in a total, including 48 society stakeholders and buyers at travel companies invited from Japan participated the show.
修正後
Okinawa Prefecture and Okinawa Convention & Visitors Bureau held the "Okinawa MICE Contents Trade Show" at the Okinawa Convention Center on November 22.
The show is held every year in order to publicize the charm of Okinawa as a MICE venue within key persons abroad and outside Okinawa prefecture, and to promote MICE. This is the 6th time this has been held.
This year, in addition to 73 buyers were invited from 7 markets of Beijing, Shanghai, Taiwan, Korea, Hong Kong, Thailand, and Singapore, More than 130 people in a total, including 48 society stakeholders and buyers at travel companies invited from Japan participated the show.
I made a correction based on how it would make it easier to understand (for myself). Otherwise, it's pretty straightforward. :)
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。