Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/27 00:43:05

英語

The army had given the committee a 60-day deadline to finish the draft.

Mr Beblawi called the referendum the "most critical moment" for Egypt.

Supporters of Mr Morsi have been protesting against the interim authorities and demanding his reinstatement.

They refuse to recognise the current government and are expected to campaign against the referendum.

ロシア語


Армия дала Комитету 60-дневный срок чтобы закончить проект.

Г-н Беблави назвал референдум "Самим важным момент" для Египта.

Сторонники г-н Морси протестовали против временной властьи и требовали восстановить его на прежний пост.

Они отказываются признавать нынешнее правительство и, как ожидается, будут протестовать против референдума.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません