Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/26 18:44:42

language_services
language_services 50 Hi! My name's Lisa Marina. I was born...
英語

The deputy head of the Communist Party’s main finance and economic policy body warned last week that one or two small banks may fail next year because of their reliance on short-term interbank borrowing.
“China’s banks and regulators are playing this cat-and-mouse game in which the banks constantly come up with new gimmicks to bypass regulations,” Wendy Tang, a Shanghai-based analyst at Northeast Securities Co., said by phone. “The CBRC has no choice but to impose bans on their interbank business, which in recent years has become a high-leverage financing tool and may at some point threaten financial stability.”

ポルトガル語 (ブラジル)

O lider do principal corpo de política econômica e finanças do Partido Comunista advertiu semana passada que um ou dois bancos menores podem falir no ano que vem por causa de sua confiança em empréstimos de curto prazo entre bancos.
"Os bancos chineses e os reguladores estão neste jogo de gato e rato, no qual os bancos constantemente crian truques para burlar os regulamentos," disse Wendy Tang ao telefone, uma analista da Northeast Securities Co. baseada em Shangai. O CBRC não tem outra escolha a não ser impor restrições aos negócios entre bancos, que nos últimos anos tem se tornado uma ferramenta para alavancar financiamentos e podem, a qualquer momento, ameaçar a estabilidade financeira.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません