翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/24 11:32:33

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語


私は貴方に、商品を日本の住所に送ってもらうように配送先を伝えましたが、商品は、米国の住所に送られてきました。

私は、米国から日本へ送り直さなければならず、余計な出費が掛かります。

私の貴方への評価は良い評価とはならないでしょう。

英語

I asked you to send the item to the address in Japan, but it was sent to the one in the U.S. I have to send it back from the U.S. to Japan with an extra outlay.
My evaluation for you will not be good accordingly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません