翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/24 11:32:33
日本語
私は貴方に、商品を日本の住所に送ってもらうように配送先を伝えましたが、商品は、米国の住所に送られてきました。
私は、米国から日本へ送り直さなければならず、余計な出費が掛かります。
私の貴方への評価は良い評価とはならないでしょう。
英語
I asked you to send the item to the address in Japan, but it was sent to the one in the U.S. I have to send it back from the U.S. to Japan with an extra outlay.
My evaluation for you will not be good accordingly.