翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/05/24 11:37:30
日本語
私は貴方に、商品を日本の住所に送ってもらうように配送先を伝えましたが、商品は、米国の住所に送られてきました。
私は、米国から日本へ送り直さなければならず、余計な出費が掛かります。
私の貴方への評価は良い評価とはならないでしょう。
英語
I conveyed to you my Japan address to send an article, but the article has been sent to the US address.
Now, I need to send the article again from US to Japan, which will lead to surplus expenses.
My evaluation towards you won't be a good one.