翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/24 08:47:03

lapisnetcitrus
lapisnetcitrus 50 I have worked as a in-house translato...
英語

we would be glad if you would be a seller of our products in japan. You can order the minimum of 500,00€ each time and the payment has to be in advance. On our standard uvp prices as shown on our website you will get a discount of 50% plus the cost of transport.

So just let us have your order according our stocks. ( green light on website) and we will send you the documents.

日本語

御社が、弊社の商品を日本で販売して頂けることを願っております。1回の最低注文価額は500ユーロで、商品発送前にお振込いただけることがご注文の条件です。弊社の標準推奨小売価格は弊社のウェブサイトに掲載のとおりで、御社には、商品及び運賃に関して50%の割引が適用になります。

弊社の在庫を確認(ウェブサイト上の緑のライト部分から可能です)して頂きながら、ご注文して頂ければ、書類をお送り致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません