Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/23 02:20:54

kosukey
kosukey 60
英語

There was a black Edgeburst that had come in weeks ago that we thought was the order I had placed. It went to another salesperson that also had an order for the guitar placed. The guitar I shipped had been on hold and become available. I had assumed it was the 2013 guitar that was allocated to another salesperson. Will you be able to move it?

日本語

ある黒いEdgeburstが数週間前に届きました。そのギターは私が注文したものだと思いました。
それは他の販売員(同じくそのギターを注文した)へと渡りました。私が送ったギターは取り置きされたのち、利用可能になりました。もう一人の販売員に配分されたのは2013のギターと仮定しました。
それを移動させることは可能でしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません