翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/22 19:35:51
英語
According to the Hong Kong Tourism Board, the number of mainland tourists coming in annually is about three times the size of the resident Hong Kong population; this presents a clear opportunity for a chat app like WeChat to work together with retail establishments to offer mobile coupons targeted at bringing high-end products and services to Chinese tourists.
日本語
香港観光局によると、年間に中国本土から香港を訪れる人の数は香港の人口の約3倍であるという。これは、WeChatのようなチャットアプリが小売業界と協力して、ハイエンドの製品やサービスを中国本土からの旅行者にもたらすべく、ターゲットされたモバイルクーポンを提供する機会のあることを示している。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
該当記事です。
http://www.techinasia.com/mcommerce-secret-sauce-chat-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
http://www.techinasia.com/mcommerce-secret-sauce-chat-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。