翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/22 13:34:50

bhendo
bhendo 50 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
英語

Outside, the handful of palm trees that interrupt the endless stretches of asphalt and concrete surfaces droop sadly and even the few exotic birds that venture by seem like they are asking for spare change. Inside, you can practically smell the sweat, tropical mold and stale cigarette fumes in the dumpy motel room that serves as Melissa and Richie's home base as she dresses in the dark for her job at a rundown convenience store (the Sunlight Jr. of the title).

ポルトガル語 (ブラジル)

Do lado de fora, um punhado de palmeiras interrompe o infinito alongamento do asfalto e as superficies de concreto se reclinam tristemente e mesmo as poucas aves exóticas que se aventuram a serem vistas parecem suplicar por uma mudança. Dentro, é possível até sentir o cheiro do suor, de fungos tropicais e de fumaça de cigarros estragados no quarto imundo de motel que serve de lar a Melissa e a Richie, onde ela se veste no escuro para seu trabalho na pequena loja de conveniência (o Sunlight Júnior do título)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません