翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/22 01:15:29

日本語

オフィス提供側から回答があるまでお待ちください。
尚、1物件にオファーできるのは基本1回のみとなっております。
尚、承認すると、先方に●●様のお名前、メールアドレスを開示いたします。※Accept=オフィスシェア提供でないので、オフィスシェアの可能性があればAcceptし、ご面談いただければ幸いです。
先般、オファーした【◯◯◯】の物件に回答が届きました。
Accept(承認)されましたので、Office提供会社の担当者名とメールアドレスを開示いたします。

英語

Please wait for the reply from the provider of the office.
Please note that one can offer only once for a same property.
And, If accepted, your name and email address will be disclosed to the provider.
Accept does not mean the office sharing itself. It means the possibility and please proceed to the interview.
You got a reply for the offer you made before.
As it was accepted, name and email address of the provider is disclosed.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません