Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/21 22:44:47

daisuke_groovy
daisuke_groovy 50 翻訳歴はほぼ0に等しいですが、頑張って皆さんのお役に立てたら。 職業...
英語

Please send me your phone number for the shipping papers.
Shipping to a P.O.Box address will be much slower than shipping to a residential address.


If you want combined shipping you must make one consolidated payment. You can wait 7 days with your consolidated payment from the day the first auction ended.

日本語

恐れ入りますが、送り状への記入の為、お客様のお電話番号をお知らせ下さい。
また、私書箱へ発送の場合は、ご自宅への発送に比べて到着が遅れます事をご了承ください。

複数の商品をまとめて配送されたい場合は、お支払いもまとめて頂く必要がございます。最初のオークション終了日から7日間は、まとめてのお支払いをお待ち頂く事ができます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません