Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/21 22:37:52

trans
trans 50
英語

please answer to all our questions :
1- VERY IMPORTANT , please confirm us your shipping address AND a phone number.
2- as it is a sealed box , do you allowed us to open it ? why ? as that we can check that everything is ok (pump mechanism , etc ) and also we can clean it as it is silver , it will have oxydation on it. As that we can avoid any disappointments when you will get it.

日本語

当方からの質問に全てご回答ください。
1-重要。あなたへの送り先住所と電話番号が間違いないことをご確認下さい。
2-品物は封をした箱入りになりますが、箱を開けて、ポンプ機構など万事異常がないかを確認したり、酸化した銀を磨いたりしてもよろしいでしょうか。そうすれば品物をお受け取りの際に、満足いただける状態にしておけます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません